There was one country, though, which was able to escape or stay away from that vicious cycle.
|
Però va haver-hi un país que va ser capaç d’escapar o mantenir-se enfora d’aquell cercle viciós.
|
Font: TedTalks
|
What we were surprised to find is that chemotherapy itself triggers mucin secretion, potentially trapping patients in a vicious cycle requiring increasingly higher doses.
|
El que ens ha sorprès és que la mateixa quimioteràpia activa la secreció de mucina, la qual cosa pot atrapar als pacients en un cercle viciós que requereix dosis cada vegada més altes.
|
Font: MaCoCu
|
The universal character of this argument has been generalized by fear that has lead to a vicious cycle with seemingly no limits: The current arms race.
|
El caràcter universal d’aquest argument ha generalitzat el temor i ha conduït a una espiral perversa i sense límits: l’armamentisme actual.
|
Font: MaCoCu
|
Over decades of violence, these areas have been left in a vicious cycle of conflict and poverty and building peace has been one of the hardest endeavours.
|
Durant dècades de violència, aquestes zones han quedat abandonades en un cercle viciós de conflicte i pobresa on construir pau s’ha complicat enormement.
|
Font: MaCoCu
|
In our view, it is extremely important to break this vicious cycle.
|
En la nostra opinió, és veritablement important trencar aquest cercle viciós.
|
Font: Europarl
|
Vicious cycle fuelled by impunity
|
Un cercle viciós alimentat per la impunitat
|
Font: NLLB
|
The vicious cycle of addiction.
|
El cercle viciós de l’addicció.
|
Font: NLLB
|
- Depression is a vicious cycle.
|
La depressió és un cercle viciós.
|
Font: NLLB
|
The vicious cycle of capitalism
|
El cercle viciós del capitalisme
|
Font: AINA
|
This creates a vicious cycle.
|
Això crea un cercle viciós.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|